Sống chẳng được nhờ, chết phải để tang
Direct English translation
While alive, one is of no help; when dead, one must be mourned.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người lúc sống không giúp ích, không đáng trông cậy gì cho ai, nhưng khi chết lại khiến người khác phải lo toan, vướng bận vì nghĩa vụ. Thường dùng để chê trách kẻ vô dụng, chỉ gây phiền lụy cho người xung quanh.
English explanation
Refers to someone who is of no help and cannot be depended on while alive, yet causes others trouble and obligations after death. It is used to criticize a useless person who only burdens those around them.